Aprende un poco más sobre las preposiciones de lugar

Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
¿Cuántas preposiciones de lugar conoces en inglés? Descubre con este post si estás o no fuera de lugar con las prepositions of place.

¿Cuántas preposiciones de lugar conoces en inglés? Descubre con este post si estás o no fuera de lugar con las prepositions of place.

¿Qué son las preposiciones?

Las preposiciones en inglés tienen muchas funciones gramaticales pero, en primer lugar, se trata de unir dos palabras en la oración que muestran la relación entre ellas. Esta relación puede ser de lugar, tiempo u otra circunstancia. Con respecto a las preposiciones de lugar en inglés, aquí tenemos las principales en la siguiente lista:

ABOUT

There were many books lying about the room (Había muchos libros esparcidos por toda la habitación)

ABOVE

Se usa para indicar un nivel superior:

We were flying above the clouds (Estábamos volando sobre las nubes)
200 m. above sea level (200 m. sobre el nivel del mar)

*ABOVE AND OVER

Ambos en español significan “por encima de/encima de” pero usamos above para indicar un nivel superior y over para expresar movimiento con la idea “al otro lado de” y/o algo cubierto.

He jumped/looked over the fence (Saltó/Miró por encima de la valla)

They spread a blanket over the body (Echaron una manta sobre el cuerpo)
ACROSS

Esta preposición de lugar significa en español “a través de, al otro lado de” y se usa cuando queremos hablar sobre superficies, áreas o espacios:

He walked across the road (El cruzó la calle)

He lives across the street (Vive al otro lado de la calle)

*ACROSS AND THROUGH

Ambas preposiciones significan en español “a través de” pero usamos across para hablar sobre superficies, áreas y espacios y through para hablar sobre volumen.

Across the road (a través de la carretera/calle)
Through the tunnel (a través del túnel)

AFTER

Usamos esta preposición para indicar el orden en particular de un lugar:

The object must be placed after the verb. (El complemento debe colocarse detrás del verbo).

AGAINST

Put the chair against the wall. (Pon la silla contra la pared)

ALONG

They walked along the road (Caminaron a lo largo de la carretera)

AMIDST

Esta preposición se usa en raras ocasión y significa “en medio de”
They planted it amidst the roses (Lo plantaron entre las rosas)

AMONG(ST)

Para indicar un punto en particular entre varios objetos.

Hidden among(st) the bushes (Escondido entre los arbustos).

*AMONG(ST) AND BETWEEN

Ambas preposiciones significan “entre” pero usamos between para indicar un punto en particular entre dos objetos o varios objetos refiriéndose a la idea de un grupo.

Between France and Spain (Entre Francia y España)

Between the table and the wall (Entre la mesa y la pared)
Between these four walls (Entre estas cuatro paredes)
AROUND 

A journey around the world (Un viaje alrededor del mundo)

AT

  • Usamos esta preposición para hablar sobre una posición en particular en un lugar:

He’s at the bus-stop. (Él está en la parada del autobús)

  • Y para hablar sobre una dirección:

He threw the stone at me. (Me tiró la piedra)

*AT, IN AND ON

Estas tres preposiciones de lugar significan en español “en” pero usamos in con significado similar a inside y on con el significado de cubrir cosas:

In the drawer (en el cajón)

On the table (en la mesa/encima de la mesa)

Puedes encontrar más info pinchando aquí.

BEFORE

There she stood before my eyes (Allí estaba ante mis ojos)
BEHIND

He was hiding behind the door (Estaba escondido detrás de la puerta).

BELOW

Below sea level (Por debajo del nivel del mar)

Below 5€ (Menos de 5€)

Below the age of fifteen (Menos de 15 años de edad)

Below zero (Por debajo de cero)
Below average (Por debajo de la media)

*BELOW AND UNDER

Ambas preposiciones significan en español “debajo de/por debajo de” pero usamos under para indicar que algo está completamente cubierto y para indicar movimiento:

Under the table (Debajo de la mesa)
Under the covers (Debajo de las mantas)
He tried to crawl under the wire fence (Trató de arrastrarse por debajo de alambrada)

Usamos below para indicar un nivel más bajo:

The valley below the hill (El valle bajo la colina)
100 m. below sea level (100 m. debajo del nivel del mar)

Desiree

Desiree

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Nep English School

Somos tu academia de inglés en Málaga. Con cuatro centros de formación en la zona oeste, no sólo te enseñamos inglés, sino que además te divertirás haciéndolo. 

Últimos posts

Nuestros centros

¿Quieres contratar alguno de nuestros cursos?

Echa un vistazo a nuestros cursos de inglés para todos los niveles: desde principiantes a cursos para prepararte para obtener tu título de inglés. Consigue aprender con nuestra metodología propia. 

× ¿Podemos ayudarte?