Las palabras más nuevas de “slang” en inglés han aparecido como resultado de una tendencia creciente a no querer gastar más de un suspiro para pronunciar una palabra.
Algunas de estas palabras son de origen incomprensible (snatched/fleek = fantastico/perfecto) y algunas son un poco más obvias (sus = suspicious: sospechoso). Las “slang words” hoy en día pueden venir de canciones de pop/rap con las que los adolescentes confunden a sus padres 🙂
Aquí tenéis algunas de las palabras más “trendy” (de moda) de 2015:
– Be turn up (phrasal verb) = cuando se usa en referencia a una persona significa “borracho” y cuando se usa para un evento, quiere decir “divertido”.
- The party was turned up last night= La fiesta fue muy divertida anoche.
- He was so turned up he fell over twice= Estaba tan borracho que se cayó dos veces.
– Bae (noun) = Acrónimo de “Before Anyone/anything Else” (Antes que cualquier persona/cosa) Usado para describir alguien que te importa.
- He’s my bae, I love him so much. = Él es mi todo, le quiero muchísimo.
– Slay (adjective) = normalmente se usa para la moda para decir que alguien va muy bien vestido.
- She was slayed last night. Her dress perfectly matched her shoes and handbag. = Anoche iba genial. Su vestido combinaba perfectamente con sus zapatos y su bolso.
– Basic (adjective) = poco original, simple.
- All she does is play Candy Crush in her onesie – she’s so basic. = Lo único que hace es jugar al Candy Crush en pijama, es tan simple…
– On point/fleek (adjective) = perfecto.
- Her eyebrows are on point/fleek. = Sus cejas están perfectas.